Как ни странно, но использование ключевых фраз в тексте может вызвать неопределенность, особенно если фразы похожи по значению. Одной из таких пар являются выражения «как не странно» и «как ни странно».
Некоторые люди считают, что эти две фразы эквивалентны и могут использоваться взаимозаменяемо. Но это не совсем правильно.
Выражение «как не странно» на самом деле означает, что истинность утверждения была неожиданной в свете некоторых обстоятельств. Например, «Как не странно, но я сегодня встретил своего бывшего на улице».
А выражение «как ни странно» используется, когда истинность утверждения, напротив, была ожидаемой, но необычной. Это означает, что утверждение, возможно, не соответствует стандартным представлениям о том, что должно происходить в данной ситуации. Например, «Как ни странно, но я попробовал мороженое из картошки и оно оказалось очень вкусным».
Таким образом, первоначальный выбор между выражениями «как не странно» и «как ни странно» должен основываться на том, отображает ли фраза настоящую неожиданность или необычность. Если важно подчеркнуть неожиданность, то лучше использовать «как не странно». Если важно подчеркнуть необычность, то нужно использовать «как ни странно».
Заключение
Использование языковых конструкций – это серьезный подход к языку. А учитывая, что некоторые из них могут отличаться по смыслу, выбор правильного выражения может оказаться нелегким. В случае с «как не странно» и «как ни странно», необходимо определиться, что вы хотите выразить: неожиданность или необычность.